Mon Curriculum Vitae
CURRICULUM VITAE
Nom patronymique : LORETI
Prénom : Alessio
Né à Rome (Italie) le 5 août 1975
Nationalités : italienne, française
Grade : Professeur certifié d’italien et de français FLE/FLS, classe normale
Etablissement : Université de Bourgogne, Dijon (enseignant lecteur d’italien)
Téléphone portable : 0033. (0)6.82.15.89.28
Courriel : alessioloreti@yahoo.co.uk
CURSUS UNIVERSITAIRE
2006 à ce jour
Université Paul Valéry, Montpellier III
Doctorant en littératures comparées sous la direction de M. Guy DUGAS
Intitulé de la thèse : « Littératures allogènes en Afrique du Nord : l’expression des écrivains italiens de Tunisie (1881-1956) »
2009
C.A.P.E.S. externe d’italien
Certification en français L.E., obtenue en Italie (2010)
Certification complémentaire en français L. S., obtenue en France (2011)
2006
Université Paul Valéry, Montpellier III
Master 2 Recherche en Littérature comparée
Intitulé du mémoire : « L’épopée des Italiens de Tunisie dans Chronique des morts (1974) d’Adrien Salmieri »
Disponible en ligne : http://www.limag.refer.org/Theses/LoretiSalmieri.pdf
2002
School of Oriental and African Studies, Université de Londres
Master (Master of Arts) en études du Proche et Moyen Orient
Option : Histoire de la fin de l’empire ottoman
2001
Université Commerciale Luigi Bocconi, Milan
Diplôme en Economie et Gestion
Options : Histoire économique, Marketing Culturel, Economie d’entreprise
Intitulé du mémoire : « Les investissements étrangers en Afrique du Nord en perspective historique : le cas de la Tunisie » (rédigé en italien)
ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
2011 – à ce jour
Université de Bourgogne, Dijon
Lecteur d’italien à temps plein
Cours de pratique de la langue, thème, compréhension écrite et orale, expression orale, communication écrite et orale, renforcement linguistique, langue de spécialité (LEA 2, LEA 3, LEA4-M2, LCE1)
2007 – 2008
Université de L’Aquila (I), Faculté de Lettres
Professeur contractuel (30h à l’année)
Responsable du cours de Marketing Culturel
Suivi de mémoires de Master en Marketing Culturel
2006 – 2007
Swiss School of Management, Rome
Professeur de marketing à temps plein (enseignement en anglais)
2004 - 2005
Université de Londres, Birkbeck College
Lecteur contractuel de langue française (90 h en tout)
Préparation de sujets pour les examens oraux
Correction d’examens écrits
2004 - 2005
Université de Londres, Queen Mary and Westfield College
Enseignant d’italien (64 heures à l'année)
Préparation d’examens écrits
Validation de niveau A1/A2
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE
2010 – 2011
Collège Les Courlis, Nevers
Professeur certifié d’italien à temps complet, classes de 5e, 4e et 3e
2009 – 2010
Collège Sylvain Menu, Marseille
Professeur certifié d’italien à temps complet, classes de 4e et 3e
2007 – 2008
Lycée professionnel d’Etat « Colonna – Gatti » de Nettuno (Italie)
Professeur contractuel de français (80h à l’année)
2005
Southlands English School in Rome (Collège britannique de Rome)
(3 mois) Professeur vacataire de français et d’italien au collège
2004 - 2005
Merton College for Adult Learners, Merton (Grande Bretagne)
Professeur d’italien (80 h), cours du soir
Validation de niveau A2/B1 dans le cadre du système d’éducation britannique
2004 - 2005
Sutton College of Learning for Adults, Surrey (Grande Bretagne)
Professeur de français et d’italien (90 h), cours du soir
Validation de niveau A2 dans le cadre du système d’éducation britannique
ACTIVITES DE FORMATION EN LANGUES
2007 – 2008
International Union for Languages (école privée de langues), Rome
Professeur de français et d’anglais niveau A2/B1 du cadre européen commun de référence pour les langues
2006 – 2007
Ecole privée de langues « Worldwidewords », Rome
Professeur de français et d’anglais niveau A2/B1 du cadre européen
2005 – 2007
Service culturel de l'Ambassade de France, Alliance Française de Rome
Examinateur et correcteur d’examens DELF et DALF (FLE)
2005 – 2006
Université Populaire de Rome
Professeur de français, niveaux A1-B1 du cadre européen de référence
2005 – 2006
British Institutes (école privée de langues), Pomezia (Italie)
Professeur d’anglais à des professionnels d’entreprises
2004 - 2005
IOR Global Services (école privée de langues), Londres
Cours particuliers de français pour débutants et de français des affaires à des professionnels (100 h en tout)
2001-2002
Association culturelle Soweto, Anzio (Italie)
(9 mois) Ateliers de langue italienne pour des travailleurs immigrés
LANGUES
Italien / Français : locuteur natif
Anglais : Excellente connaissance
Espagnol : niveau B1 du cadre européen
Latin : bonne connaissance
QUALIFICATION PROFESSIONNELLE
2012
Guide-conférencier des villes et pays d'art et d'histoire agrée par le Ministère de la Culture et de la Communication
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
2001-2005
Taylor Nelson Sofres (TNS), Londres
Traduction en français et italien de questionnaires, documents divers, lettres, verbatim rédigés en anglais
Correction de documents traduits de l’anglais
Contrôle de qualité, assistance au centre d’appel international
2002
Associated Press Italie, Bureau de Rome
(3 mois) Assistant à la rédaction
Activités de traduction de l’anglais vers l’italien et vice-versa
2002
AGI Rome, Agence de presse italienne
(3 mois) Assistant au rédacteur en chef, bureau international
Activités de traduction de l’anglais vers l’italien
1999
Ambassade italienne à Tunis, Mission économique et financière
(6 mois) Assistant au bureau commercial (stage)
Activités de traduction du français vers l’italien et vice-versa
1999
Confédération européenne des ‘Junior Entreprises’, Bruxelles
1 an Chargé de mission en relations internationales
1996
Chambre de Commerce italienne, Marseille
(6 mois) Assistant du secrétaire général
Traduction et interprétariat pour le compte de la CCI
ORGANISATION DE COLLOQUES OU JOURNEES D’ETUDES
Novembre 2010
IRIEC, Université Paul Valéry – Montpellier III
Organisation du colloque international : « Adrien Salmieri et la culture italienne en Tunisie »
Mars 2006
Université Populaire de Latina (Italie)
Rencontre sur l’écriture d’expression française : « Racines éparses »
Juillet 2003
Musée archéologique de Anzio (Italie)
Organisation d’ateliers sur l'écriture d’auteurs maghrébins francophones
PARTICIPATION A DES SEMINAIRES ET COLLOQUES
Mars 2007
Université Paul Valéry – Montpellier III
Participation au colloque international : « La Méditerranée … deA(udisio) à R(oy), hommage à l’école d’Alger », organisé par M. Guy DUGAS
Titre de ma contribution : « Armand Guibert et les écrivains italiens »
Avril 2005
Institute of Germanic and Romance Studies, University of London
Participation au colloque international « Fortress Europe and its ‘Others’, cultural representations in film, media and the arts »
Titre de ma contribution : « Italians in Tunisia between Patriotism and French acculturation (1881-1956)».
Décembre 2004
Centre for European Comparative Studies, State University of New Jersey, Rutgers (U.S.A.)
Participation à la conference « Trading Cultures: Migration and Multiculturalism in Contemporary Europe »
Titre de ma contribution : « Migration and Multiple Identities: the experience of Italians in colonial Tunisia ».
Novembre 2005
University of Glasgow, Graduate School of Arts and Humanities (U.K.)
Participation à la conférence « The Culture of Travel » ;
Titre de ma contribution : « Migration and Exile : the travelling of cultures in Tunisian Francophone literature ».
Avril 2004
Institut français de Londres
Atelier d’études françaises animé par The 2001 Group ;
Titre de ma contribution : « Marius Scalesi : un poète déchiré entre l’Italie et la France».
PUBLICATIONS PRINCIPALES
● « Explorations d’ailleurs et expérience de l’Autre dans l’écriture ‘tunisienne’ de Francesco Cucca (1882-1947) », in Bollettino di Studi Sardi, 3/2010 (CUEC, Cagliari, 2010)
● « Le Latium et ses héros mythiques errants dans l’imaginaire des Italiens d’Afrique du Nord : la figure d’Elpénor dans l’œuvre d’Adrien Salmieri » in Verbum Analecta Neolatina X/1 (Akadémiai Kiadò, Budapest, 2008) :
http://verbum.btk.ppke.hu/articles/en_10-1-08.html
● « Armand Guibert : des liens fraternels entre Maghreb et Italie » in La méditerranée de Audisio à Roy (Manucius, 2008)
● « Le combat d'Adrien Salmieri pour la mémoire des Italiens de Tunisie », in Ecrivains et Poètes italiens de Tunisie, (Editions Finzi, Tunis, 2007)
● « La diffusion de la culture italienne en Tunisie coloniale : imprimerie et édition entre 1829 et 1956 », in Africa, LXII, 3, 2007 (Roma, ISIAO), pp. 443-455.
● « Terre de refuge et d’abandons : la Tunisie légendaire et ses représentations dans Chronique des morts (1974) d’Adrien Salmieri », in Expressions Maghrébines (Revue de la coordination internationale des chercheurs sur les littératures Maghrébines), Vol. 5, n. 1, été 2006
● « Italie, France, Tunisie : le paysage identitaire de Marius Scalesi » in Reading and Writing La Rupture, Essays in French Studies II, edited by Catherine Guy-Murrell, Colette Wilson and Morag Young (The 2001 Group, Reading, 2004)
COMPTES RENDUS
➢ « Le Sud de la Méditerranée en voix et images, Festival de Cinéma Méditerranéen de Montpellier 2008 » in Africultures.com (10/11/2008)
➢ « Choc de cultures pour un ascenseur Place Vittorio, un écrivain algérien de Rome » in Africultures.com (16/09/2008)
➢ « Sur les traces d’Enée, un ancêtre de Romulus » in Le Petit Journal de Rome, 23/07/2007
➢ « Désirs d’Orient » in Africultures.com (4/01/07)
➢ « Traversée de la nuit à l’aurore » in Africultures.com (6/02/2007)
➢ « Les « galopades » de Francesco Cucca » en Afrique du Nord, in Africultures.com (10/05/2007)
➢ « Le dialogue des cultures dans Une Journée à Palerme de Majid El Houssi » in Africultures.com (17/02/06)
➢ « Tunisie : des souvenirs en partage » in Africultures.com (23/02/2006)
➢ « Histoire de Ian van *** gentilhomme de Flandres ou le théâtre du péché, d’Adrien Salmieri » in Africultures.com (4/05/2006)
➢ « Le cinéma colonial italien entre mythes et demi vérités » in Africultures.com (21/04/2006)
➢ « La voix intérieure d’Anissa Mohammedi » in Africultures.com (09/02/06)
➢ « Nadia et Sarra, une histoire de femmes » in Africultures.com (09/12/05)
➢ « Italiens de Tunisie : l’oubli et la mémoire » in Africultures.com (09/12/05)
➢ « Naguib Mahfouz, pharaon de la littérature arabe » in Africultures.com (31/08/2006)
➢ « Albert Memmi au carrefour de deux mondes » in Hyperbul, numéro 9 (www.hyperbul.org)
➢ « Yousouf le flamboyant, de Georges Fleury » in Africultures.com (17/03/06)
➢ « Tout être humain dépend d’un autre » in Le Nouvel Afrique Asie n. 190-191 – juillet 2005, p. 88-89.
➢ « Conversations au bord du Bosphore » in Le Nouvel Afrique Asie n. 188 – Mai 2005, p. 72.
➢ « Les femmes d’Albert Memmi » in Le Nouvel Afrique Asie n. 183 – décembre 2004, p. 70.
➢ « D’exil en exil » in Le Nouvel Afrique Asie n. 182 – novembre 2004, p. 61.
➢ « Deuil sur écran » in Le Nouvel Afrique Asie n. 176 – mai 2004, p. 12.
➢ « Douleurs en Images » in Al-Ahram Hebdo du 16 avril 2003 (Egypte), p. 31.
ARTICLES EN ANGLAIS
➢ “The travelling of cultures in Francophone Tunisian Literature”, in Africultures, October 2007
➢ “Showcasing Africa in Italy” in Africa Week (London, 12-18 April 2004)
➢ “South Africa at the movies” in Africa Week (London, 17-23 May 2004)
➢ “South African Films at the Festival of Milan” in The South African (London, 7 April 2004)
➢ “The rejection of absolutism implies a re-thinking of the institution of the faqih in Iran”, in The Iranian (4/11/2002)
➢ “More authentic or less?” in The Iranian (27/08/2002).